vignette made in france
246 Visiteurs connectés

Traducteur
code SM-78-201310-903 sur peintres.enligne-fr.com en France

peintres.enligne-fr.com : cvs

Diplômée de l'ISIT, je suis une traductrice freelance. Je traduit de l'anglais et de l'espagnol vers le français.

MLE Sa... M...

...

RAMBOUILLET 78120 Fr

Dans les secteurs d'activités suivants:
Logistique, tourisme, informatique, finance, médical

Domaines de compétences:
Général, Médical, Informatique

Directions concernées par les interventions:
Direction communication Direction des achats Direction Financiere

Types d'interventions:
Traduction, relecture

Formations suivies:
Formation à Frame Maker et Arbortext

Etudes:
Diplômée de l'ISIT (Institut de Management et Communication Interculturels), spécialité CIT (Communication Interculturelle et Traduction)
MASTER en Langues appliquées, spécialité Industrie de la langue et traduction spécialisée, Paris 7


Présentation

Traductrice

(Français,
anglais, espagnol)


Expérience professionnelle:



Freelance Septembre 2013



Traduction
de divers documents de l’anglais espagnol vers le français.





Intérim Mars 2013 à aujourd’hui

Rédactrice
et traductrice technique, Air
Liquide Medical Systems
, Antony.

Rédaction
et mise à jour de manuels pour une gamme de respirateurs médicaux.

Traduction
de manuels et de notes techniques depuis et vers le français et l’anglais.

Gestion
des traductions avec les agences de traduction locales.

Relectures.





Freelance Décembre 2012



Rédactrice
technique, Ubiqus, La Défense.

Rédaction
de comptes-rendus et de synthèses.





Apprentissage Septembre 2011 – Septembre 2012



Traductrice
technique, Geodis Logistics, Clichy.

Traduction
de documents internes depuis et vers le français, l’anglais et l’espagnol.

Gestion
et mise à jour des bases terminologiques.

Utilisation
des logiciels Trados et Multiterm.

Développement
d'un dictionnaire terminologique interne bilingue.





Stage Juin 2011 – Août 2011





Rédactrice
et traductrice technique, Alsyon Technologies, Le Vésinet.

Traduction
de manuels et de documents internes en anglais.

Rédaction
de manuels pour la suite logicielle Thétys.





Stage Juillet 2010 – Septembre 2010





Traductrice, Office de
tourisme de Saint-Cyprien (66).

Traduction
du site internet de l’office en anglais.

Création et rédaction de supports documentaires
touristiques.

Accueil des clients.



Langues de travail



Français Langue maternelle.









Anglais Excellente maîtrise professionnelle.


Diplôme de la chambre de
commerce franco-britannique.

Traduction d'un article technique de 3 500 mots portant sur
l'océanographie dans le cadre du mémoire de traduction appliquée.

Traduction du site internet de l'office de tourisme de Saint-Cyprien.

Sous-titrage d’un moyen métrage (45 minutes) et traduction d’un
scénario.





Espagnol Excellente maîtrise professionnelle.




Diplôme de la chambre de
commerce espagnole.

Séjour ERASMUS de 6 mois à l'université de Valladolid, campus de
Soria.



Formation:



Septembre 2011 – Septembre 2012



MASTER Langues Appliquées, spécialité Industries de
la langue et Traduction spécialisée, Université
Paris 7.





Septembre 2009 – Décembre 2012



ISIT (Institut de management et communication
interculturels), spécialité CIT (Communication interculturelle et
traduction).





Septembre 2007 – Juin 2009



Classes préparatoires littéraires (Hypokhâgne et
Khâgne), Lycée Blanche de Castille,
Le Chesnay.



Outils informatiques:



Bureautique



Maîtrise de Microsoft Office.

Création de bases de données Access.

Maîtrise de Pdf Creator.

Connaissance de Photoshop, Frame Maker, Arbortext et Dreamweaver.



Traduction
assistée par ordinateur




Maîtrise de Trados.

Maîtrise de Multiterm.

Maîtrise de Similis.





Loisirs :



Pratique de l’équitation depuis 12 ans.

Pâtisserie.

Pays
visités : Allemagne, Autriche, Maroc, Tunisie, Turquie, Irlande,
Angleterre, Espagne et États-Unis.

Divers

Formations animées:

Outils informatiques maîtrisés:
Microsoft Office Trados Multiterm Frame Maker Arbortext


Langues: Fr En Es

Quelques références:
Geodis Logistics
Alsyon Technologies
ALMS

pdfCliquez ici pour récupérer ce CV au format PDF
(Anonyme)
Confiez GRATUITEMENT une mission à cet expert.

Confiez GRATUITEMENT une mission à cet expert.
(Remplissez le formulaire, nous nous chargeons de l'alerter)